В речи, произнесенной перед VIII общим заседанием Синода Епископов 25 октября 1990 года, Его Святейшество папа Иоанн Павел II торжественно представил Кодекс Канонов Восточных Церквей. В своей речи Святой Отец подчеркнул, что с провозглашением этого Codex Canonum Ecclesiarum Orientalium, после Codex Iuris Canonici (1983) для Латинской Церкви и Pastor Bonus (1988) для Римской Курии, пересмотр общего законодательства Католической Церкви, начатый после II Ватиканского Собора, дошел до своего завершения, и что эти три документа составляют единый свод законов (corpus iuris canonici) Католической Церкви. Папа подчеркнул, что, выбрав Синод Епископов для презентации ССЕО, он демонстрирует желание, чтобы этот кодекс приняла вся Церковь; не только Восточные Католические Церкви, для которых он является общим правом, но и “весь епископат Латинской Церкви”. Он выразил надежду, что этот кодекс может стать “орудием любви” в служении Церкви и в распространении экуменического единства Церкви и желание, чтобы кодексы CIC и CCEO стали объектом сравнительных исследований на всех факультетах канонического права, даже если их специализацией является изучение другого, а также рекомендовал изучение обоих кодексов в системе семинарского образования.
Латинский текст папской речи был впервые опубликован в L’Osservatore Romano 27 октября 1990 года, с. 4-5. Английский перевод появился в английском еженедельном издании от 5 ноября 1990 года, который был перепечатан с определенными исправлениями в Gallagher, Code Introd, с. 9-18. Данная редакция основывается на этом тексте, в котором были заполнены некоторые пробелы и исправлены отдельные неточности как в латинском тексте, так и в оригинальном итальянском (Nuntia 31 [1990] 17-23), переводом которого является собственно латинский текст (AAS 83 [488-498; Nuntia 31 [1990] 10-16). Мы добавляем этот важный документ в Путеводитель, чтобы сделать его доступным для всех и таким образом способствовать реализации его практических указаний.
+++
Уважаемые Братья Кардиналы, Патриархи, Архиепископы и Епископы, выдающиеся Ректоры и Деканы Папских университетов и других высших церковных учебных заведений, факультетов канонического права в Риме, мои дорогие сыновья и дочери!
- С глубокой благодарностью и искренней радостью я благодарю Бога, подателя всех благ и небесной благодати, за эту особую возможность торжественно представить на этом давно ожидаемом собрании Кодекс Канонов Восточных Церквей. Я провозгласил этот кодекс Апостольской конституцией Sacri Canones в прошлый четверг, 18 октября, в день св. Луки Евангелиста, с твердой надеждой, что Восточные Католические Церкви, с Божьей помощью и под материнской опекой Преблагословенной Девы Марии, станут на еще более светлый путь утверждения в сердцах всех своих верных царства Божьего, о приходе которого мы молимся каждый раз, когда произносим “Отче Наш”, молитву, которой учил нас Господь Наш Иисус Христос. “Да приидет Царствие Твое”, Господи Иисусе! Пусть этот кодекс, который является общим для всех Восточных Католических Церквей, станет достойным юридическим документом, впервые в истории Церкви провозглашенным Твоим Наместником, слугой Твоих слуг!
- Я очень счастлив, что смог провозгласить этот кодекс по случаю созыва Синода Епископов, и теперь имею возможность представить его на одном из общих заседаний Синода: представить его перед вами, дорогие братья. Вы истинно представляют, даже если и особым образом, все Церкви Востока и Запада, имеющие равное достоинство и в равной степени доверенные пастырскому правительству Римского Архиерея (ОЕ 3); перед теми, кто был призван помогать мне советом, не только для защиты и приумножения веры и морали”, но и ради “сохранения и укрепления церковной дисциплины” (CIC к. 342).
- Тот факт, что это уважаемое заседание представляет Вселенскую Церковь, убеждает меня, что, представляя Кодекс Канонов Восточных Церквей на одном из общих заседаний Синода, я исполнил свое горячее желание, чтобы его приняла вся Католическая Церковь: как Восточные Церкви, в которых он будет иметь силу с 1 октября следующего года, так и весь епископат Латинской Церкви во всем мире, и чтобы он считался частью дисциплинарного наследия Вселенской Церкви, как и Кодекс Канонического Права, недавно провозглашенный в 1983 году, который имеет силу права для Латинской Церкви. По сути, оба кодекса черпают свою силу из той же заботы Наместника Христа и полностью посвящены тому, чтобы установить во Вселенской Церкви тот “порядок спокойствия”, который (как я умышленно выразился в обеих апостольских конституциях, которыми провозгласил эти кодексы) “подчеркивая первенство любви, благодати и харизмы, одновременно способствует их естественному развитию в жизни как церковного общества, так и отдельных лиц, принадлежащих к нему”.
- Провозглашая Кодекс Канонического Права для Латинской Церкви, я осознавал, что не все было сделано, чтобы установить такой порядок во Вселенской Церкви. Законодательства по реорганизации Римской Курии пока не было. И на протяжении многих веков не было также кодекса, который бы содержал право, общее для всех Восточных Католических Церквей, кодекса, который отражал бы не только их обрядовое наследие и обеспечил бы его сохранение, но и бы также оберегал, защищал и приумножал их жизнеспособность и силу в исполнении миссии, доверенной им (ОЕ 1).
Приложено много энергичных и жертвенных усилий, чтобы заполнить эти два пробела как можно скорее. Апостольская конституция Pastor Bonus от 28 июня 1988 года была призвана реорганизовать Римскую Курию. Уже решено, что эту конституцию следует приобщить к официальным изданиям обоих кодексов, поскольку это закон, который касается Вселенской Церкви. Что касается общего кодекса для Восточных Католических Церквей, то это дело было счастливо завершено в течение этого VIII общего заседания Синода Епископов. Действительно, только теперь обновление всей дисциплины Католической Церкви, начатое на II Ватиканском Соборе, было доведено до конца, и хвала Богу за это. Однако, неоспоримым является и тот факт, что провозглашение Кодекса Канонов Восточных Церквей знаменует начало путешествия, которое, как мы надеемся, будет ярким и плодотворным. Мы также заявляем о своей надежде, высказанной в июне 1986 года, что в недавно провозглашенном Кодексе уважаемые Восточные Церкви “смогут распознать не только свои традиции и дисциплину, но и прежде всего свою роль и миссию в будущем Вселенской Церкви и распространении царства Христа Вседержителя” , так чтобы этот кодекс мог действительно стать “орудием любви” в служении Церкви. - Углубляясь в суть дела, я считаю уместным подчеркнуть, что кодекс, регулирующий церковную дисциплину, даже если он и изложен в многочисленных канонах и параграфах, также следует рассматривать как особое выражение любви, которую Господь Наш Иисус оставил нам на Тайной вечере. II Ватиканский Собор, говоря о мессианском народе, который имеет Христа своим проводником, свободу и достоинство детей Божьих – своим условием, а царство Божье – своей целью, утверждает, что только эта любовь, по сути, и является законом для этих людей (???). И именно в свете и на основе этого Закона эти три свода законов были сформированы под постоянной опекой того, кто, как Епископ Римской Церкви, “председательствует в любви”, как говорил Игнатий Антиохийский, “любви”, которая объединяет все Церкви.
- Я рад представить новый общий Кодекс Восточных Католических Церквей перед этим уважаемым собранием также и потому, что это то самое собрание, которое, в нашей общей заботе о благе Вселенской Церкви, выразило три желания в последнем докладе Внеочередного Синода 1985 года: во-первых, чтобы был подготовлен компендиум всей католической доктрины, как точка опоры для катехизисов или компендиумов для всех партикулярных Церквей; во-вторых, чтобы было сделано более глубокое исследование природы Епископских Конференций; и, в-третьих, было выражено “желание завершить Кодекс канонического права для Восточных Церквей в соответствии с традициями этих Церквей и нормами II Ватиканского Собора”. Я тепло приветствовал это “желание” Синода Епископов и особым образом выделил его в своей последней речи перед этим самым Синодом, поскольку сам глубоко переживал за него.
- Мы можем быть благодарны Богу, что один из этих трех “приоритетов”, названных тогда, был воплощен в жизнь в эти дни. С другой стороны, непросто выразить благодарность всем, кто был причастен к формированию Кодекса Канонов Восточных Церквей. Прошло много времени с тех пор, как папа Пий IX, на аудиенции, предоставленной 3 августа 1927 года кардиналу Луиджи Синчеро, признал насущную необходимость кодификации восточного канонического права. С тех пор прошло 63 года, a iter кодекса был долгим, как это описано во Введении. При каждой возможности я с благодарностью вспоминаю уважаемых кардиналов: Петра Гаспари, Луиджи Синчеро, Массимо Массими и Петра Агаджанияна, которые становились преемниками друг друга в руководстве восточной кодификацией до середины 1972 года; кардинала Акакия Куссу, который на протяжении многих лет старательно выполнял важную работу секретаря, прежде чем стал кардиналом. Также я с благодарностью вспоминаю кардинала Иосифа Парекаттила, который до самой смерти руководил пересмотром восточного кодекса, а также монсеньора Игнатия Климента Мензурати, который был вице-президентом на первой стадии работы. Я благодарен двум последующим высокодостойным вице-президентам: монсеньору Мирославу Стефану Марусину, который внес вклад в эту работу на промежуточной стадии, и монсеньору Эмлию Эйду, который имел возможность и честь довести все дело до счастливого конца. Я с благодарностью вспоминаю отца Ивана Жужека, Т.И., который занимал должность секретаря по пересмотру Кодекса с самого начала и вплоть до сих пор. Я благодарю также Кардиналов, Патриархов, Архиепископов и Епископов, которые в истинно коллегиальном духе прилагали усилия для успешного результата этой работы; всех консультантов, экспертов и штатных сотрудников, которые сотрудничали с большим посвящением. Особенно я хотел бы поблагодарить консультантов с факультета канонического права Папского восточного института, сотрудничество которого в этом качестве было очень ценным; и выдающегося профессора доктора Карла Джерольда Фюрста, вместе с Institut für Kirchenrecht Фрайбургского университета, которым он руководит, за ценный вклад в coordinatio всего кодекса.
- Представляя на этом заседании, которое на самом деле представляет Вселенскую Церковь, Кодекс, определяющий общую дисциплину Восточных Католических Церквей, я хотел бы заметить, что считаю его неотъемлемой частью одного corpus iuris сапопісі, который состоит из трех упомянутых выше документов, провозглашенных в течение нескольких лет. Учитывая существование этого свода законов, невольно появляется предложение, чтобы факультеты канонического права способствовали надлежащему сравнительному исследованию обоих кодексов, даже если они, согласно своему уставу, основным предметом обучения имеют другой кодекс. Действительно, канонистика, полностью соответствующая тем научным степеням, которые присуждают эти факультеты, не может оставить без внимания такое исследование. Так же и в священнической подготовке в целом следует рекомендовать такие начинания, как информационные курсы и семинары, способствующие большему познанию всего того, что составляет настоящую “in unum conspirons varietas” обрядового наследия Католической Церкви.
- Надежды, которые я только что выразил, продиктованы также пристальной заботой, которую я имею как Верховный пастырь Церкви Христовой, особенно о тех верных Восточных Церквей, которые живут вне территорий, в пределах которых патриархи, верховные архиепископы, митрополиты и другие главы Церквей sui iuris могут правомочно осуществлять полномочия, предоставленные им согласно норме закона, установленного верховной властью Церкви, и участвуя в этой власти. Многим из этих верующих была оказана помощь благодаря созданию их собственных церковных округов, таких как епархии и экзархии, управляемых епископами и другими иерархами, назначенными Святым Престолом и непосредственно ответственными за них; другие, напротив, находятся под опекой латинских ординариев. И всегда неизменным желанием верховных архиереев было, чтобы все эти верные, по словам II Ватиканского Собора, “по всему миру придерживались своего обряда, его лелеяли и по возможности соблюдали” (ОЕ 4).
Святой Престол, особенно благодаря неутомимому труду Конгрегации по делам Восточных Церквей, которая заслуживает особого признания, делал и будет делать все возможное, чтобы эти верные нашли благоприятные условия во всем мире для воплощения желания, высказанного только что. Святой Престол также уверен, что все ординарии, чьей пастырской заботе они были доверены, будут разделять это заботливое отношение, будучи убеждены, что таким образом они будут оказывать существенную услугу Вселенской Церкви и проявлять свою заботу о том, что является самым ценным и самым дорогим для человека, а именно: иметь возможность придерживаться той духовной культуры, в которую Творец поместил его от рождения так, чтобы этот образ жизни полностью соответствовал тому, что необходимо для “спасения душ”. - Если каждый закон, согласно известному выражению св. Фомы Аквинского, является “разумным предписанием для общего блага, провозглашенным тем, кто опекает сообщество”, это особенно касается, и очень исключительным образом, канонов, регулирующих церковную дисциплину. В истинном смысле этого слова речь идет о “священных канонах”, если использовать выражение, которое постоянно используется на всем Востоке, в твердой вере, что священным является все, что решают священные пастыри, пока они наделены властью, данной им Христом и использованной под руководством Святого Духа для добра душ всех тех, кто, освященный крещением, составляет единую, святую Церковь. Даже если в кодексах есть много “исключительно церковных законов”, как это сказано в каноне обоих кодексов (к. 1490; CIC к. 11), которые, следовательно, могут быть заменены на другие правомочным законодателем, их raison d’être является полностью “священным”; и даже если они принадлежат к человеческим ordinatio gationis, они были сформулированы не только после долгих размышлений, но также в непрерывной молитве всей Церкви. Следует исходить из того, что все нормы Кодекса содержат большую мудрость. Действительно, они были изучены основательно и во всех своих аспектах благодаря сотрудничеству иерархии Восточных Церквей и в свете почти двухтысячелетней традиции, одобренной древними священными канонами, вплоть до декретов II Ватиканского Собора.
- Поэтому пусть этот кодекс будет принят, в своей целостности и в каждом из своих канонов, всей Церковью, в спокойствии духа и с верой, что его соблюдение привлечет ко всем Восточным Церквам те небесные милости, которые позволят им еще больше процветать во всем мире. Это призыв, который касается особенно тех норм Кодекса, которые неоднократно были объектом моего интереса и, в конце концов, сформулированы именно таким образом, поскольку верховный архиерей считает их необходимыми для добра Вселенской Церкви и для сохранения ее правильного порядка, а также фундаментальных и весомых прав человека, спасенного во Христе.
- К этим нормам следует отнести те, в которых идет речь о власти глав Церквей sui iuris, ограниченной определенной территорией, а также нормы, связанные с общей волей родителей относительно обрядового наследия детей. Имейте веру, что Царь царей и Владыка владык никогда не позволит, чтобы пристальное соблюдение этих законов навредило Восточным Церквам. В любом случае, относительно первого пункта я повторяю то, что уже говорил перед последним пленарным заседанием членов совета, который подготовил Кодекс. Теперь, когда Кодекс провозглашен, я буду счастлив рассмотреть предложения, которые были сформулированы на Синодах во всех деталях и с четкими ссылками на нормы Кодекса относительно того, что следовало бы конкретизировать с помощью ius speciale и ad tempus и к чему Кодекс сам показал путь в специальном каноне, который содержит фразу “ius a Roman Pontifice approbatum”. Подобную фразу содержит также канон о совместной воле супругов относительно выбора обрядового наследия для их детей, что поможет показать правильный путь и принять надлежащие меры, если это действительно потребуется для защиты и роста Восточных Церквей в тех местах, где они являются меньшинством. Однако я очень уверен, что во всех регионах компетентные учреждения, такие как Конференции Епископов и Межцерковные Синоды, найдут способ обеспечить не только мирное сосуществование верующих, принадлежащих к разным обрядам, но и создать, хотя и в разнородном многообразии, единую семью детей Божьих, которые любят друг друга так, как Иисус полюбил нас. Я также убежден, что все Церкви sui iuris могут быть уверены, что их выживание, защита их идентичности, их рост и сам их образ в современном мире не будут в опасности, если “сердце, совесть, поведение и действия” их верующих будут соответствовать глубочайшим человеческим и христианским ценностям, а также “взаимному смирению супругов во Христовом страхе”.
- Завершая презентацию общего кодекса всех Восточных Католических Церквей, я не могу не почтить своим вниманием также и Православные Церкви. Я хотел бы представить новый Кодекс и для них, потому что он с самого начала задумывался и формировался в соответствии с экуменическими принципами, прежде всего, в большом уважении, которое имеет к ним Католическая Церковь как к “Церквам-Сестрам”, которые уже находятся “почти в полном единении с Римской Церковью”, как утверждал Павел VI, и к их пастырям, как к тем, кому “была доверена часть Христова стада”. В Кодексе нет нормы, которая не призывала бы к единству всех христиан. В нем есть четкие нормы для Восточных Католических Церквей относительно содействия этому единству, “прежде всего молитвами, примером жизни, благочестивой верностью древним традициям Восточных Церквей, взаимным и лучшим познанием, сотрудничеством и братской оценкой вещей и сердец” (к. 903). Эти нормы не позволяют ничего, что имело бы даже отдаленный намек на действия или начинания, которые не согласуются с тем, что Католическая Церковь громко провозглашает во имя Спасителя человечества относительно фундаментальных прав каждого человека и каждой крещеной личности, а также прав каждой Церкви не только существовать, но и развиваться, расти и процветать.
Кроме того, что все католики должны придерживаться этих норм, я также уверен, что повсюду будет достигнуто полное взаимопонимание относительно этих фундаментальных человеческих и христианских ценностей, и что экуменический диалог может быть плодотворным среди братьев, которые любят друг друга во Христе, вплоть до того дня, который, как мы надеемся, наступит скоро, когда сможем причащаться в полном единстве со всеми Восточными Церквами телом и кровью Христа, в том единстве, о котором он сам молился Отцу на тайной вечере.
Пусть новый Кодекс Канонов Восточных Церквей будет счастливым и действенным орудием порядка в жизни Восточных Церквей, чтобы они могли процветать ради добра душ и распространения Христова царства во славу Божью!