CCEO can. 10

Ad indicem canonum

Can. 10 – Verbo Dei inhaerentes atque vivo Ecclesiae magisterio authentico adhaerentes tenentur christifideles fidem immenso pretio a maioribus custoditam ac transmissam integre servare et aperte profiteri necnon eam et exercendo magis intellegere et in operibus caritatis fructificare.

Can. 10 – Придерживаясь Слова Божия и преданные живому подлинному Магистерию Церкви, верные Христу обязаны хранить в чистоте и открыто исповедовать веру, бережно хранимую и передаваемую их предками, и, прежде всего, как лучше понимать ее через практику, так и приносить плоды в делах милосердия.

Can. 10 – Indem sie am Wort Gottes festhalten und dem lebendigen authentischen Lehramt der Kirche ergeben sind, sind die Christgläubigen verpflichtet, den Glauben, der von den Vorfahren sorgsam bewahrt und weitergegeben worden ist, rein zu bewahren und offen zu bekennen sowie vor allem sowohl durch die Ausübung besser zu verstehen als auch in den Werken der Liebe Frucht zu bringen.

Can. 10 – Attached to the Word of God and adhering to the authentic, living magisterium of the Church, the Christian faithful are bound to maintain integrally the faith which was preserved and transmitted at a great price by many and to profess it openly as well as to strive both to understand it better and to make it fruitful in works of charity.

+++

  • Обязанности верных (christifideles):
    • хранить в чистоте
    • открыто исповедовать веру
    • стремиться лучше понимать ее через практику
    • приносить плоды в делах милосердия.
  • Какую веру надо хранить и прочее?
    • ту, которая была бережно хранима и передаваема предками
  • Для этого надо (условия исполнения данной обязанности):
    • придерживаться Слова Божьего
    • быть преданным “живому Магистерию Церкви (magisterium Ecclesiae)”

+++

  • Не только по сравнению с CIC, но и также с другими соборными документами, CCEO can. 10 чрезвычайно оригинален с точки зрения как системы, так и содержания.
  • Свободно черпая вдохновение из нескольких соборных фрагментов (LG 11, DV 10), ССЕО считал нужным, прежде чем провозглашать любые другие христианские права или обязанности, в первую очередь помнить обязательство незыблемо хранить веру, открыто признавать ее, углублять в личном опыте и приумножать в делах любви. Это задачи, которые являются достаточно привлекательными и требуют безусловного соблюдения слова Божьего и живого и истинного учения Церкви (см. can. 598-600).
  • Стоит особо подчеркнуть также сухое упоминание о высочайшей цене, которую заплатили те, кто хранил и передавал веру от поколения к поколению. По сути, здесь можно распознать трогательное воспоминание о трудностях, которые испытывали на протяжении веков довольно много восточных общин из-за своей верности Господу и его Церкви.

+++

Смотри также:

  • CCEO can. 598
  • CCEO can. 599
  • CCEO can. 600

Cоответствующие места из CIC:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *