CCEO can. 19

Ad indicem canonum

  • Can. 19 – Christifideles cuncti, quippe qui Ecclesiae missionem participent, ius habent, ut propriis inceptis apostolicam actionem promoveant vel sustineant secundum suum cuiusque statum et condicionem; nullum tamen inceptum nomen catholicum sibi vindicet, nisi consensus accessit auctoritatis competentis ecclesiasticae.
  • Can. 19 – Поскольку все верные участвуют в миссии Церкви, они имеют право содействовать или поддерживать апостольскую деятельность своими собственными начинаниями в соответствии с состоянием и положением каждого; однако ни одно начинание не может носить название “католическое”, если на то нет согласия компетентной церковной власти.
  • Can. 19 – Da alle Christgläubigen an der Sendung der Kirche teilhaben, haben sie das Recht, durch eigene Unternehmen je nach ihrem Stand und ihrer Stellung eine apostolische Tätigkeit in Gang zu setzen oder zu unterhalten; keine Unternehmung darf sich jedoch ohne Zustimmung der zuständigen kirchlichen Autorität katholisch nennen.
  • Can. 19 – All the Christian faithful, since they participate in the mission of the Church, have the right to promote or to sustain apostolic action by their own undertakings in accord with each one’s state and condition; however, no undertaking shall assume the name “Catholic” unless the consent of competent ecclesiastical authority is given.

+++

  • верные:
    • участвуют в миссии Церкви,
    • в силу этого имеют право (ius habent)
      • содействовать
      • поддерживать апостольскую деятельность своими собственными начинаниями
    • однако ни одно начинание не может носить название “католическое” (nomen catholicum),  если на то нет согласия компетентной церковной власти.

+++

  • Участвуя в миссии Церкви, верные имеют право и обязанность выполнять определенную апостольскую деятельность (АА 25), по собственной инициативе или поддерживая ее (АА 2-3). Эта обязанность не упомянута четко в CCEO can. 19, однако ее можно вывести из обязанности, упомянутой в CCEO can. 13.
  • Деятельность католика не признается католической на основании самого факта, а только при условии, которое накладывает CCEO can 19: “ни одно начинание не может приписывать себе названия католического, если не получит согласия компетентной церковной власти” (АА 24).
  • Цель этого положения заключается в том, чтобы иметь возможность немедленно распознать те начинания, которые иерархия хочет определенно квалифицировать как полностью церковные или католические, давая им свое одобрение, и таким образом отличая их от всех других, которые могут обеспечить доверие к себе только благодаря собственной правдивости и аутентичности.

Смотри также:

Cоответствующие места из CIC:

CCEO can. 18

Ad indicem canonum

  • Can. 18 – Integrum est christifidelibus, ut libere condant atque moderentur consociationes ad fines caritatis vel pietatis aut ad vocationem christianam in mundo fovendam utque conventus habeant ad eosdem fines in communi persequendos.
  • Can. 18 – Верные могут свободно создавать ассоциации и управлять ими для целей благотворительности и благочестия или для продвижения христианского призвания в мире, а также проводить собрания для совместного достижения этих целей.
  • Can. 18 – Den Christgläubigen ist es unbenommen, Vereinigungen für Zwecke der Caritas und der Frömmigkeit oder zur Förderung der christlichen Berufung in der Welt frei zu gründen und zu leiten und Versammlungen abzuhalten, um diese Zwecke gemeinsam zu verfolgen.
  • Can. 18 – The Christian faithful are free to found and to govern associations for charitable and religious purposes or for the promotion of the Christian vocation in the world; they are free to hold meetings to pursue these purposes in common.

+++

  • Право верных:
    • свободно (libere) создавать и направлять ассоциации (consociationes)
    • цели:
      • благотворительность (ad fines caritatis)
      • благочестие (ad fines pietatis)
      • продвижение христианского призвания в мире (ad vocationem christianam in mundo)
    • проводить собрания (conventus habeant) для совместного достижения этих целей.

+++

  • Право основывать общества и созывать собрания относится к правам человека. Они также являются христианскими правами. Для увеличения святости Церкви и ее роста (CCEO can. 13), будь то благодаря евангелизации, апостольской деятельности или делам любви и набожности, необходима и действительно часто используется организованная и структурированная деятельность.
  • Канон CCEO can.18 провозглашает, во-первых, право верующих основывать общества и руководить ими, и, во-вторых, их право проводить собрания или заседания либо в вышеупомянутых обществах, либо нет.
  • Общество, которое не может созывать своих членов, исчезает или обречено на исчезновение.
  • Хотя в гражданском праве некоторых стран Церковь рассматривается как общество, в каноническом праве Церковь (вселенская, партикулярная или приходская) является народом или общиной, а не обществом. О точном понятии общества и нормах относительно реализации права на общество см. CCEO can. 573-583.

Смотри также:

  • CCEO can.18
  • CCEO can. 573-583

Cоответствующие места из CIC:

CCEO can. 17

Ad indicem canonum

  • Can. 17 – Ius est christifidelibus, ut cultum divinum persolvant secundum praescripta propriae Ecclesiae sui iuris utque propriam vitae spiritualis formam sequantur doctrinae quidem Ecclesiae consentaneam.
  • Can. 17 – Верные имеют право поклоняться Богу в соответствии с предписаниями своей Церкви sui iuris и следовать своей собственной форме духовной жизни, согласующейся с учением Церкви.
  • Can. 17 – Die Christgläubigen haben das Recht, den Gottesdienst zu feiern gemäß den Vorschriften der jeweiligen eigenberechtigten Kirche und der eigenen Form des geistlichen Lebens zu folgen, sofern diese mit der Lehre der Kirche übereinstimmt.
  • Can. 17 – The Christian faithful have the right to worship God according to the prescriptions of their own Church sui iuris, and to follow their own form of spiritual life consonant with the teaching of the Church.

+++

  • Право верных (Ius est christifidelibus):
    • поклоняться Богу в соответствии с предписаниями своей Церкви sui iuris (secundum praescripta propriae Ecclesiae sui iuris)
    • следовать своей собственной форме духовной жизни (propriam vitae spiritualis formam), согласующейся с учением Церкви.

+++

  • Два отдельных, но связанных между собой права утверждены в этом каноне. Первым является право верующих почитать Бога согласно предписаниям их собственной Церкви sui iuris. Эта фраза заменяет “согласно предписаниям их собственного обряда” соответствующего CIC can. 214. Обряд, как это определено в CCEO can. 28, является не только элементом, который характеризует одну или более определенных Церквей sui iuris, но и способствует также определению церковной идентичности отдельных верующих. По сути, за исключением особых четко предусмотренных случаев, все верующие обязаны везде придерживаться обряда Церкви, к которой они принадлежат, и лелеять его познание и уважение (CCEO can. 40 § 3). Поскольку Литургическое благочестие является церковным актом, верующие имеют право и обязанность сохранять свою церковную идентичность в благочестии.
  • Другое, но связанное с этим право, признанное в CCEO can. 17 – стремление к личной духовности (буквально, “собственной формы духовной жизни”). Стремление к духовности не ограничено, как в первом праве, собственным обрядом или предписаниями собственной Церкви sui iuris. И это вполне правильно, поскольку духовность не может быть характерной только для Церкви sui iuris, а может пересекать духовные границы и быть общей для нескольких Церквей sui iuris, даже для всей Церкви, если она истинно католическая. Поэтому этот выбор просто личный. В этой интимной сфере может достичь своей полноты свобода души, которую ведет Святой Дух. Единственное условие, которое является также предупреждением в свете опыта и опасности фальшивого мистицизма, заключается в том, что духовность должна быть согласной с учением Церкви.
  • По сути, II Ватиканский Собор описывает духовную жизнь как “скрытую” связь верных с “Христом в Боге”, которую питает молитва, слушание Слова и участие в Литургии, и которая зажигает и пробуждает любовь к ближнему и созидание Церкви (PC 6, АА4).

Смотри также:

Cоответствующие места из CIC:

  • CIC can. 214

CCEO can. 16

Ad indicem canonum

  • Can. 16 – Ius est christifidelibus, ut ex spiritualibus Ecclesiae bonis, praesertim ex verbo Dei et sacramentis, adiumenta ab Ecclesiae Pastoribus accipiant.
  • Can. 16 – Верные имеют право получать от пастырей Церкви помощь в пользовании духовными благами Церкви, особенно Словом Божьим и таинствами.
  • Can. 16 – Die Christgläubigen haben das Recht, aus den geistlichen Gütern der Kirche, besonders aus dem Wort Gottes und den Sakramenten, Hilfe von den Hirten der Kirche zu empfangen.
  • Can. 16 – The Christian faithful have the right to receive assistance from the pastors of the Church from the spiritual goods of the Church, especially the word of God and the sacraments.

+++

  • Право верных на помощь пастырей в
    • использовании духовных благ Церкви (ex spiritualibus Ecclesiae bonis)
      • особенно – Слово Божье
      • таинства

+++

  • Слово Божье и святые Таинства являются средствами для взращивания жизни веры и благодати, а потому верные имеют право принимать их от пастырей Церкви.
  • Это право распространяется также на духовные богатства (их следует отличать от временного имущества: см. CCEO Titul XXIII, can. 1007-1054), например на посвящение и благословение (CCEO can. 867). Однако это право не имеет характера, который является, так сказать, абсолютным. Скорее его осуществление подлежит ряду строгих условий, очерченных в общих чертах в CCEO can. 381 § 2 и конкретизированных в положениях, касающихся отдельных Таинств.
  • Также следует пояснить, что данное право не может быть истребовано у любого священнослужителя или клирика Церкви, а только у Пастырей Церкви (не только собственных Пастырей) в более широком смысле: епархиальных епископов, приходских священников и других, кому доверена опека над душами. Обязательства других священнослужителей более ограничены, как сказано в CCEO can. 381 § 2, хотя все священнослужители имеют общий пастырский долг, который не является строго юридическим, быть образцами Божьей любви через служение слова и святых тайн (CCEO can. 367).

Смотри также:

  • CCEO can. 367
  • CCEO can. 381 § 2
  • CCEO can. 867
  • CCEO Titul XXIII, can. 1007-1054

Cоответствующие места из CIC: